Click con el botón secundario para guardar: Normal / Lento

 Versión normal

 Versión lenta

Lección 11: get away with - get on

Get away with (something): salirte con la tuya. Salir de una situación sin castigo.
You're not going to get away with this. I'll come find you if I have to.
You can't simply rob a bank and expect to
get away with it.

Get back: volver o recuperar
We didn't
get back home until about 9 o'clock last night.
I lost a lot of money so I need to work extra this week to
get it back.

Get back at (someone): vengarse
Lloyd put a lot laxatives in Harry's coffee to
get back at him for dating a girl he liked.
Even though it's not always wise, a lot of people try to
get back at people who hurt them.

Get back into (something): interesarse o iniciarse en algo de nuevo
I stopped watching sports awhile ago and haven't really
gotten back into it yet.
I haven't exercised because of my injury but next week I'm going to
get back into it.

Get by: sobrevivir, arreglárselas o pasar
There are many poor people who must
get by on very little food.
I forgot to bring my hat. I'll just have to
get by without it.
Could you move please? I need to
get by.

Get on: subirse a un vehículo o empezar a hacer algo
Let's go
get on the boat. It's going to leave soon.
I still have a lot of studying to do, so I better
get on it.

 

  Únete al grupo de hi5

 

 Hazte un fan
InglesAvanzado.org

Get away with (something): salirte con la tuya. Salir de una situación sin castigo.
You're not going to get away with this. I'll come find you if I have to.
No te vas a salir con la tuya. Voy a encontrarte si lo tengo que hacer.
You can't simply rob a bank and expect to get away with it.
No puedes simplemente robar de un banco y esperar a salir sin ningún castigo.

Get back: volver o recuperar
We didn't
get back home until about 9 o'clock last night.
No
volvimos en casa hasta alrededor de las 9 anoche.
I lost a lot of money so I need to work extra this week to
get it back.
Perdí mucho dinero así que necesito trabajar extra esta semana para recuperarlo.

Get back at (someone): vengarse
Lloyd put a lot laxatives in Harry's coffee to
get back at him for dating a girl he liked.
Lloyd echó un montón de laxantes en el café de Harry para vengarse de él por salir con una chica que a Lloyd le gusta.
Even though it's not always wise, a lot of people try to get back at people who hurt them.
A pesar de que no siempre es prudente, mucha gente trata de vengarse de personas quienes las han herido.

Get back into (something): interesarse o iniciarse en algo de nuevo
I stopped watching sports awhile ago and haven't really
gotten back into it yet.
Dejé de ver los deportes hace tiempo y no me han interesado nuevamente aún.
I haven't exercised because of my injury but next week I'm going to get back into it.
No he hecho ejercicio por mi herida pero la semana que viene voy a iniciarme en ello de nuevo.

Get by: sobrevivir, arreglárselas o pasar
There are many poor people who must
get by on very little food.
Hay mucha gente pobre que tiene que sobrevivir con muy poca comida.
I forgot to bring my hat. I'll just have to get by without it.
Se me olvidó traer mi gorra. Tengo que arreglármelas sin ella.
Could you move please? I need to get by.
¿Podrías moverte por favor?
Necesito pasar.

Get on: subirse a un vehículo o empezar a hacer algo
Let's go
get on the boat. It's going to leave soon.
Vamos a
subirnos el barco. Está a irse pronto.
I still have a lot of studying to do, so I better
get on it.
Aún tengo mucho que estudiar, así que mejor empiezo ya.

 

Ver la próxima sección

 Si las lecciones te ayudan, por favor opina en los blogs, sitios y a los amigos

  Bookmark and Share

 

 

 

Copyright (c) 2009.
Joel Baker. All rights reserved.