"Getting up early"
Brittany's car is getting repaired
at the mechanic. So her friend, Sharon, is driving her to
work and she doesn't like it.
El carro de Brittany se está arreglando
al mecánico. Entonces su amiga, Sharon, está llevándola a
trabajo y a ella no le gusta.
Brittany: I really appreciate you
getting up early to drive me to work.
Realmente te agradezco por
levantarte temprano para llevarme a trabajo.
(To get up - levantarse [de la
cama])
Sharon: It's ok. But you owe me
one.
Está bien. Pero me debes una.
Brittany: My car should be out of
the shop soon. I'm still not sure what's wrong with it.
Mi carro debe salir del mecánico pronto.
Todavía no estoy segura que tiene de mal.
Sharon: Hopefully it'll be easy to
fix. What a minute... how are you getting back home?
Ojala sea fácil de arreglar. Espera un
minuto... ¿cómo vas a regresar a casa?
Brittany: Well....
Pues...
Sharon: No. Take the bus.
No. Toma el bús.
Brittany: There's no direct bus to
get home.
No hay un bús directo para ir a
casa.
Sharon: Then take a taxi.
Entonces toma un taxi.
Brittany: Come on. It's only for a few days.... Why are we
stopping? Ouch!
Dale. Sólo es por unos días. ¿Por
qué estamos parando? ¡Ay!
(Sharon paró el carro y se insinúa que
ella le pegó a Brittany o algo así.)
Para hablar más fluidamente,
empieza a utilizar:
You owe me one - Me debes un favor/ Me
debes una
Shop - se refiere al taller de mecánico
Come on - Dale, anda, vamos
Otro vocabulario, verbos y frases
en esta lección:
Drive - manejar, conducir. "To drive
someone" es llevar a alguien.
mechanic – mecánico
repair - arreglar
Regresar a la
lista de conversaciones
Si las lecciones
te ayudan, por favor opina en los blogs, sitios y a los
amigos