"Be right back"

Two roommates are moving out of their apartment.

Dos compañeros de casa están mudándose de su apartamento.

 

A: Where did you get all these boxes from?

¿Dónde conseguiste todas esas cajas?

 

B: I got most of them from the grocery store. Why?

Conseguí la mayoría en el supermercado. ¿Por qué?

 

A: I was just wondering.

Sólo preguntaba.

 

B: Man, I like this apartment. I wish we didn't have to move out.

Ay, realmente me gusta este apartamento. Quisiera que no tuviéramos que mudarnos.

 

A: Well, technically we don't have to.

Bueno, técnicamente no tenemos que hacerlo.

 

B: Yeah, but we can't afford it anymore, since they raised the rent. I don't want to have to get a second job just so we can stay here.

Sí, pero ya no lo podemos pagarlo, ya que aumentaron la renta. No quiero tener que obtener un segundo trabajo sólo para que podamos quedarnos aquí.

 

A: Me neither. Our new place is good enough. We shouldn't complain.

Yo tampoco. El nuevo lugar está suficiente bien. No debemos quejarnos.

 

B: Yeah, you're right. It's about the same size. The location's just not as good.

Sí, tienes razón. Es casi del mismo tamaño. Sólo que la ubicación no es tan buena.

 

A: I'm gonna go get the neighbors to help us carry the boxes. Be right back.

Voy a traer a los vecinos para que nos ayuden a llevar las cajas. Ya regreso.


Para hablar más fluidamente, empieza a utilizar:

Be right back - Ya regreso

You're right - Tienes razón

Me neither - Yo tampoco

I was just wondering - Sólo estaba preguntándome/ Sólo por preguntar/ Sólo preguntaba


Otro vocabulario, verbos y frases en esta lección:

size - tamaño

afford – alcanzar/pagar (el contexto de dinero)

to move out - mudarse de casa

grocery store - supermercado

box – caja

 

Regresar a la lista de conversaciones

 Si las lecciones te ayudan, por favor opina en los blogs, sitios y a los amigos

  Bookmark and Share

 

 

 

Copyright (c) 2009.
Joel Baker. All rights reserved.