|
“I
couldn't sleep”
Cody stayed late at
work and his wife, Elaine, was still awake when he returned
home.
Cody
tuvo que
quedarse tarde en su trabajo y su esposa Elaine, aún estaba
despierta cuando él regresó a casa.
Cody: Hey. Why are
you still up?
Hola. ¿Por qué
estás despierta aún?
Elaine: I couldn't
sleep, so I decided to read for a little bit.
No pude dormir,
entonces decidí leer por un rato.
Cody: Is everything
alright? Were you worried about something?
¿Todo está bien? ¿Estás
preocupada por algo?
Elaine: Well, not
really. I don't know.
Pues, realmente no.
No lo sé.
Cody: Do you wanna
talk about it? Remember, we said that we wanted to tell each
other everything and be honest.
¿Quieres hablar?
Acuérdate, dijimos que queríamos decirnos todo y ser
honestos.
Elaine: It's not a
big deal. I'm sure she'll be fine.
No es algo grave.
Estoy segura que ella va a estar bien.
Cody: Who?
¿Quién?
Elaine: My sister
called and said that our aunt is having surgery tomorrow. So
I was just worried about her.
Mi hermana llamó y
dijo que nuestra tía va a tener cirugía mañana. Entonces
sólo me preocupé por ella.
Cody: What's wrong?
¿Qué hay de malo?
Elaine: I'm not
sure exactly. She said it wasn't anything major.
No estoy segura
exactamente. Ella dijo que no fue algo muy importante.
Cody: I'm sure
she'll be fine. Let's go get some sleep and tomorrow we'll
call and see how it went.
Estoy seguro que va
a estar bien. Vamos a dormir y mañana llamaremos para ver
como le fue.
Para hablar más
fluidamente, empieza a utilizar:
También dices “up”
para significar “awake.” - I stayed up all night.
Is everything
alright? - ¿Todo está bien?
It's not a big deal
– No es algo grave/muy importante
Otro vocabulario,
verbos y frases en esta lección:
surgery – cirugía
major – algo grave/muy
importante, principal
Regresar a la
lista de conversaciones
Si las lecciones
te ayudan, por favor opina en los blogs, sitios y a los
amigos
|