Click con el botón secundario para guardar:
Normal /
Lento
Versión normal
Versión lenta
Chapter 4:
Shopping for Grandma
Michelle wants
to find the perfect birthday present for her grandma, who’s
been going through some trouble lately. She’s at the mall
with her friend Jordan.
Michelle: Hey,
guess what? My grandma turns 75 today.
Jordan: Whoa, she’s
getting
up there.
Are you gonna call her and wish her happy birthday?
Michelle: No, I
want to get her a present and go give it to her in person.
Actions
speak louder than words.
Jordan: I bet
she’ll love that! She’ll feel like she’s
on top of the
world
because her granddaughter
went to so much
trouble
for her. Especially since she lives a couple hours away,
right?
Michelle: Yeah, she
does live kind offar
away. I hope it means something to her, and she
gets the message
that someone out there still cares about her. For awhile
after Grandpa died she was
in the doghouse
because
a lot of our family blamed her for his death. They thought
she didn’t take good enough care of him when he was sick. It
really wasn’t her fault, though. So, ever since then she’s
been keeping people
at arm’s length.
I don’t
like seeing her like that. It’s been
a bitter pill to
swallow.
Jordan: So I guess
she hasn’t been exactly
wearing her
heart on her sleeve
recently. And I imagine she's a bit depressed, too.
Michelle: You got
that right. Hopefully this will
cheer her up.
Jordan: So what do
you want to get her?
Michelle: Well,
in a
nutshell,
something small and
shiny. Hmm… like jewelry.
Jordan: I saw some
jewelry stores over there. Let’s go look.
Michelle: All this
jewelry is a little out of my
price range…
Oh, you know what just
popped into
my head? She
has a
thing for
perfume.
Jordan: Great! They
have a lot of it here.
Michelle: This one
here’s definitely
the cream of the
crop,
and it’s
on sale,
too. I’m not sure if she’d like this scent or not. Hopefully
she will.
Jordan: Well, even
if she doesn’t,
it’s the thought
that counts.
Michelle: I’ll take
this one, Sir.
Clerk: Ok, that’ll
be $38.91 please.
Michelle: Here’s my
card.
Clerk: Thank you.
Just sign here… Alright, you two have a good day.
Michelle: You too.
La traducción:
Shopping for
Grandma: Michelle wants to find the perfect birthday present
for her grandma, who’s been going through some trouble
lately. She’s at the mall with her
friend Jordan. Ir de compras para la abuela: Michelle quiere encontrar
el regalo perfecto de cumpleaños para su abuela, quién ha
estado pasando por algunos problemas últimamente. Está en la
galería comercial con su amiga Jordan
Michelle: Hey, guess what? My grandma turns 75 today.
Hola, ¿adivina qué? Mi abuela cumple 75 años hoy.
Jordan: Whoa, she’s
getting up there. Are you gonna call her and wish her
happy birthday? Uy, tiene muchos años. ¿Vas a
llamarla y desearle un feliz cumpleaños?
Michelle: No, I
want to get her a present and go give it to her in person.
Actions speak louder than words.
No, quiero conseguirle un regalo y dárselo en persona.
Las acciones dicen más que las palabras.
Jordan: I bet she’ll love that! She’ll feel like
she’s on top of the world because her granddaughter
went to so much trouble for her. Especially since she
lives a couple hours away, right?
¡Apuesto que amará eso! Se sentirá muy
contenta porque su nieta intentó hacer algo difícil
por ella. Especialmente ya que vive a un par de horas de
aquí, ¿verdad?
Michelle: Yeah, she
does live kind offar away. I hope it means something
to her, and she gets the message that someone out
there still cares about her. For awhile after Grandpa died
she was in the doghouse because a lot of our family
blamed her for his death. They thought she didn’t take good
enough care of him when he was sick. It really wasn’t her
fault, though. So, ever since then she’s been keeping people
at arm’s length. I don’t like seeing her like that.
It’s been a bitter pill to swallow. Sí, vive medio lejos de aquí. Espero que
signifique algo para ella y comprenda que alguien
todavía piensa en ella. Por un tiempo después de
morir mi abuelo, ella tuvo muchos problemas porque
mucha de nuestra familia echaba la culpa en ella por su
muerte. Pensaron que no lo cuidó suficiente cuando estuvo
enfermo. Aunque realmente no fue culpa suya. Entonces, no
ha dejado a nadie acercarse a ella. No me gusta verla
así. Ha sido difícil de aceptar.
Jordan: So I guess
she hasn’t been exactly wearing her heart on her sleeve
recently. And I imagine she's a bit
depressed, too.
Entonces me imagino que no ha estado demostrando mucha
emoción o amor últimamente. Y me imagino que está un
poco deprimida también.
Michelle: You got that right. Hopefully this will
cheer her up.
Tienes mucha razón. Ojála con esto se pusiera feliz.
Jordan: So what do
you want to get her?
¿Entonces qué quieres comprarle?
Michelle: Well,
in a nutshell, something small and shiny.
Hmm… like jewelry.
Pues, en síntesis, algo pequeño y brillante.
Hmm… como joyas.
Jordan: I saw some
jewelry stores over there. Let’s go look.
Vi algunas tiendas de joyas allí. Vamos a mirar.
Michelle: All this
jewelry is a little out of my price range… Oh, you
know what just popped into my head?
She has a thing for perfume.
Todas de estas joyas están fuera de mi alcance… Ah, ¿sabes
que acaba de entrar a mi mente? Ella le
gustan los perfumes.
Jordan: Great! They
have a lot of it here.
¡Fantástico! Tienen
muchos aquí.
Michelle: This one
here’s definitely the cream of the crop, and it’s
on sale, too. I’m not sure if she’d like this scent or
not. Hopefully she will.
Este aquí definitivamente es lo mejor de su tipo y
está rebajado, también. No estoy segura si le gustaría
esta fragancia o no. Ojala que sí.
Jordan: Well, even
if she doesn’t, it’s the thought that counts. Pues, incluso si no, la
intención es lo que vale.
Michelle: I’ll take
this one, Sir.
Compro esto, Señor.
Clerk: Ok, that’ll
be $38.91 please.
Bueno, son $38.91
por favor.
Michelle: Here’s my
card. Aquí tiene mi tarjeta de crédito.
Clerk: Thank you.
Just sign here… Alright, you two have a good day.
Gracias. Solamente
firme aquí… Bueno, Ustedes tengan un buen día.
Si este sitio web es
útil para ti, por favor considera ayudar en su producción y
gastos con una donación de USD $10. Para agradecer por tu
generosidad, te regalaremos nuestro curso completo que lleva
más de 2 horas de material extra que no está en el sitio
web. Haz clic aquí para detalles.
Copyright (c) 2011.
Joel Baker. All rights reserved.